Bonjour, depuis quelques jours, j’ai mis au point un nouveau trait esthétique, dont je publierai régulièrement quelques œuvres / Hello, over the past few days, I’ve develope a new aesthetic feature, of which I’ll regularly publish some works.
Comme exemple, je vous présente ici une image représentant l’île de Samos et le Cap Mycale en Asie Mineure, au bord de la Mer Egée (bien sûr, rien à voir avec la photo originelle…) ; as an example, I present here an image representing the island of Samos and the Cape Mycale in Asia Minor, on the edge of the Aegean Sea (of course, nothing to do with the original photo…) :
l’île de Samos et le Cap Mycale/ the island of Samos and the Cape Mycale
Pour mettre un peu plus de couleur, en voici une faite il y a quelques temps déjà, qui est sans doute mon premier « plâtre » / to add a little more color, here is one made some time ago, which is probably my first « plaster ».
ciel de plâtre sur l’étang d’Andouillé / plaster sky over the Andouillé pond