D’abord une nouvelle version de la Dame du Château, où celle-ci fait une très légère apparition, ce qui prouve qu’elle était bien là / First a new version of the Lady of the Castle, where she makes a very slight appearance, which proves that she was indeed there.
Ensuite, un bel iris jaune, qui aurait pu trouver sa place dans À la manière de… / Then, a beautiful yellow iris, which could have found its place in In the Way of…
Maintenant, une photo prise il y a exactement trois ans 27.12.20, entre deux épisodes de covid, ce qui ne se voit pas… / Now, a photo taken exactly three years ago 20.12.27, between two episodes of covid, which is not visible…
Enfin, un reflet dans une vitrine, toujours curieux / Finally, a reflection in a window, always curious